Bíblia de Estudo Pessoal

Juízes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Juízes, 15

1 Depois de algum tempo, nos dias da colheita do trigo, Sansão foi visitar sua esposa, levando um cabrito. Ele disse: “Quero ficar no quarto*1 com a minha esposa.” Mas o pai dela não o deixou entrar.

  1. Ou: “aposento interno”.

2 O pai dela disse: “Pensei que você a odiava, por isso a dei ao seu padrinho. A irmã mais nova dela é mais bonita. Por que não fica com ela?”

3 No entanto, Sansão disse: “Desta vez os filisteus não podem me culpar por lhes prejudicar.”

4 Então Sansão capturou 300 raposas. Depois pegou tochas, amarrou as raposas de duas em duas pela cauda e colocou uma tocha no meio de cada par de caudas.

5 Então pôs fogo nas tochas e soltou as raposas nos campos de cereais dos filisteus. Ele incendiou tudo, tanto os feixes como os cereais ainda não colhidos, e também os vinhedos e os olivais.

6 Os filisteus perguntaram: “Quem fez isso?” Disseram-lhes: “Foi Sansão, o genro do timnita, porque este tomou a esposa de Sansão e a deu ao padrinho dele.” Em vista disso, os filisteus subiram e queimaram a mulher e o pai dela com fogo.

7 E Sansão lhes disse: “Já que vocês agem assim, não descansarei até me vingar de vocês.”

8 Então ele os golpeou um após o outro*1 com uma grande matança. Depois disso, desceu e ficou numa caverna*2 do rochedo de Etão.

  1. Lit.: “os golpeou perna sobre coxa”.

  2. Ou: “fenda”.

9 Mais tarde, os filisteus subiram e acamparam em Judá, e ficaram percorrendo Leí.

10 Então os homens de Judá perguntaram: “Por que vocês vieram contra nós?” Os filisteus responderam: “Viemos capturar*1 Sansão, para fazer com ele o mesmo que ele fez conosco.”

  1. Ou: “amarrar”.

11 Portanto, 3.000 homens de Judá desceram à caverna*1 do rochedo de Etão e disseram a Sansão: “Você não sabe que os filisteus estão dominando sobre nós? Então por que você fez isso conosco?” Ele lhes disse: “Eu fiz com eles o mesmo que eles fizeram comigo.”

  1. Ou: “fenda”.

12 Mas eles lhe disseram: “Viemos capturar*1 você para entregá-lo aos filisteus.” Então Sansão disse: “Jurem-me que vocês não me atacarão.”

  1. Ou: “amarrar”.

13 Eles lhe disseram: “Nós apenas o amarraremos e o entregaremos a eles, mas não o mataremos.” Assim, eles o amarraram com duas cordas novas e o fizeram sair do rochedo.

14 Quando ele chegou a Leí, os filisteus gritaram triunfantemente ao vê-lo. Então o espírito de Jeová lhe deu poder, e as cordas nos seus braços se tornaram como fios de linho chamuscados pelo fogo e caíram das suas mãos.

15 Ele encontrou então uma queixada de jumento ainda fresca, estendeu a mão e a pegou, e com ela matou mil homens.

16 Sansão disse então: “Com a queixada de um jumento — um montão, dois montões! Com a queixada de um jumento matei mil homens.”

17 Quando acabou de falar, jogou fora a queixada e chamou aquele lugar de Ramate-Leí.*1

  1. Que significa “lugar elevado da queixada”.

18 Ficou então com muita sede e clamou a Jeová, dizendo: “Foste tu quem deste esta grande salvação ao teu servo. Mas será que agora morrerei de sede e cairei nas mãos dos incircuncisos?”

19 Portanto, Deus abriu uma cavidade que havia em Leí, e saiu água dela. Quando Sansão bebeu, suas forças voltaram*1 e ele se reanimou. Foi por isso que chamou o lugar de En-Hacoré,*2 que fica em Leí até hoje.

  1. Lit.: “seu espírito voltou”.

  2. Que significa “fonte daquele que invoca”.

20 E Sansão julgou Israel nos dias dos filisteus por 20 anos.